2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΝΙΔΩΤΟΝ, σανιδωτον

SANIDŌTON, sanidōton

Sounds Like: sah-nee-DOH-ton

Translations: boarded, planked, made of planks, a boarded thing, a planked thing

From the root: ΣΑΝΙΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'boarded' or 'planked,' indicating something constructed from boards or planks. It describes an object or structure that is covered or made with wooden boards. It is often used to describe parts of buildings or furniture.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4516 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΑΝΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΑΝΙΔΑ — board, a board, plank, a plank
  • ΣΑΝΙΔΙΟΝ — small board, a small board, little plank, a little plank, board, a board, plank, a plank
  • ΣΑΝΙΔΙΟΥ — of a small board, of a plank, of a tablet, of a writing tablet
  • ΣΑΝΙΔΩΝ — of planks, of boards, of timbers
  • ΣΑΝΙΣ — plank, board, tablet, a plank, a board, a tablet
  • ΣΑΝΙΣΙ — (to) planks, (to) boards, (to) timbers
  • ΣΑΝΙΣΙΝ — (to) planks, (to) boards, (to) timbers

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.