ΣΑΤΤΕΙΝ, σαττειν
SATTEIN, sattein
Sounds Like: SAT-teen
Translations: Shittim
From the root: ΣΑΤΤΕΙΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun referring to a specific geographical location, Shittim, a place in Moab mentioned in the Old Testament. It was a significant encampment site for the Israelites before they crossed the Jordan River into the Promised Land.
Inflection: Does not inflect
Instances
Codex Sinaiticus
- Numbers — 25:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΣΑΤΤΕΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.