2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΕΒΡΑΜ, σεβραμ

SEBRAM, sebram

Sounds Like: SEV-ram

Translations: Sebraim

From the root: ΣΕΒΡΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a geographical name or a place name, possibly transliterated from a Semitic language into Koine Greek. It does not appear to be a native Greek word. Its exact location or significance is not widely documented in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a less common or specific reference.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΕΒΡΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.