2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΕΙΤΟΥΝΤΑΙ, σειτουνται

SEITOUNTAI, seitountai

Sounds Like: see-TOON-tai

Translations: they are sifted, they are winnowed

From the root: ΣΙΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person plural, present, passive/middle indicative form of the verb 'σῑτόω' (sitóō). It means 'to sift' or 'to winnow,' typically referring to the process of separating grain from chaff. In a metaphorical sense, it can describe a process of severe testing or trial, where individuals are 'shaken out' or 'separated' to reveal their true nature or faith. It implies a forceful and thorough examination or purification.

Inflection: Third Person, Plural, Present Tense, Passive or Middle Voice, Indicative Mood

Strong’s number: G4600 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΣΙΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.