2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΕΛΧΑ, σελχα

SELCHA, selcha

Sounds Like: SEL-khah

Translations: Selcha, Sela

From the root: ΣΕΛΧΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Selcha is a proper noun, referring to a place name. It is a transliteration of the Hebrew word 'Sela' (סֶלַע), which means 'rock' or 'crag'. It is often identified with Petra, a famous ancient city in modern-day Jordan. As a proper noun, it does not change form based on case or number in Koine Greek.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G4529 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Samuel — 9:4

From the same root

No other words from the same root, ΣΕΛΧΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.