2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΕΜΝΥΝΕΤΕΤΗΝ, σεμνυνετετην

SEMNYNETETĒN, semnynetetēn

Sounds Like: sem-ny-NEH-teh-TANE

Translations: you glorify the, you honor the, you make august the

From the root: ΣΕΜΝΥΝΩ, Ο

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the verb 'ΣΕΜΝΥΝΕΤΕ' (semnynete) and the definite article 'ΤΗΝ' (tēn). 'ΣΕΜΝΥΝΕΤΕ' is the second person plural present active indicative form of the verb 'ΣΕΜΝΥΝΩ', meaning 'to glorify', 'to honor', or 'to make august'. 'ΤΗΝ' is the feminine singular accusative definite article, meaning 'the'. Together, the phrase means 'you glorify the' or 'you honor the', indicating an action performed by 'you' (plural) upon a feminine singular object.

Inflection: ΣΕΜΝΥΝΕΤΕ: Present, Active, Indicative, 2nd Person Plural; ΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G4583 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΕΜΝΥΝΩ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.