2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΗΓΩΡʼ, σηγωρʼ

SĒGŌRʼ, sēgōrʼ

Sounds Like: see-GOHR

Translations: Segor, Zoar

From the root: ΣΗΓΩΡ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to the city of Segor, also known as Zoar, mentioned in the Old Testament. It is a place name and does not inflect in the same way as common nouns or verbs. The final apostrophe (ʼ) is a keraia, indicating that the word is being used as a numeral, representing the number 2173. However, it is more commonly understood as the proper noun Segor.

Inflection: Does not inflect (when used as a proper noun); used as a numeral (2173) when the keraia is present.


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΓΩΡ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.