2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΙ, σι

SI, si

Sounds Like: SEE

Translations: 200, two hundred, shh, hush, lo, behold, here, there

From the root: ΣΙ

Part of Speech: Letter, Numeral, Interjection, Adverb

Explanation: The Greek letters ΣΙ can represent several things. Most commonly, when followed by a keraia (a small mark resembling an apostrophe, not present in the input), it signifies the numeral 200. Without the keraia, it can be an onomatopoeic interjection, similar to 'shh' or 'hush' in English, used to command silence. It can also function as an adverb meaning 'lo' or 'behold', drawing attention to something, or indicating 'here' or 'there'. It is not a common standalone word in Koine Greek texts.

Inflection: Does not inflect


Instances

Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:6, 0:7

From the same root

No other words from the same root, ΣΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.