ΣΙΔΗΡΟΚΑΤΑΠΕΦΡΑΓΜΕΝΟΣ, σιδηροκαταπεφραγμενος
SIDĒROKATAPEPHRAGMENOS, sidērokatapephragmenos
Sounds Like: see-dee-roh-kah-tah-peh-FRAH-gmeh-noss
Translations: iron-clad, iron-plated, completely armored with iron
From the root: ΣΙΔΗΡΟΣ, ΚΑΤΑΦΡΑΣΣΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'iron' (σίδηρος) and a form of 'to fence in, to fortify' (καταφράσσω). It describes something or someone that is completely covered or protected with iron, implying a strong, impenetrable defense. It would be used to describe warriors, ships, or structures that are heavily armored.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΙΔΗΡΟΣ, ΚΑΤΑΦΡΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΙΔΗΡΩΚΑΤΑΠΕΦΡΑΓΜΕΝΟΣ — iron-clad, iron-plated, iron-fortified, armored with iron
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.