ΣΙΜΩΝἨΡΕΜΕΙ, σιμωνἠρεμει
SIMŌNĒREMEI, simōnēremei
Sounds Like: see-MONE-ay-reh-MEH
Translations: Simon is quiet, Simon is at rest, Simon is still
From the root: ΣΙΜΩΝ, ΗΡΕΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a compound of the proper noun 'Σίμων' (Simon) and the verb 'ἠρεμεῖ' (he/she/it is quiet, is at rest, is still). Therefore, the combined meaning is 'Simon is quiet' or 'Simon is at rest'. It describes Simon's state of being calm or inactive.
Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s numbers: G4613 (Lookup on BibleHub), G2270 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 6:20
From the same root
No other words from the same root, ΣΙΜΩΝ, ΗΡΕΜΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.