2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΚΕΔΑΖΟΝΤΑΙ, σκεδαζονται

SKEDAZONTAI, skedazontai

Sounds Like: skeh-DAH-zon-tai

Translations: are scattered, are dispersed, are spread out

From the root: ΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to scatter, disperse, or spread out. It describes an action where things or people are spread in various directions. It can be used to describe a crowd dispersing, seeds being scattered, or thoughts being spread.

Inflection: Present, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Plural

Strong’s number: G4650 (Lookup on BibleHub)


Instances

Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 9:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.