2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΚΥΛΜΩΝ, σκυλμων

SKYLMŌN, skylmōn

Sounds Like: skool-MOHN

Translations: trouble, vexation, annoyance, molestation, hardship, oppression

From the root: ΣΚΥΛΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: ΣΚΥΛΜΩΝ is the genitive plural form of the noun ΣΚΥΛΜΟΣ. It refers to trouble, vexation, or hardship. It is often used in contexts describing suffering or oppression. For example, it might be used to describe the troubles faced by people or the hardships inflicted upon them.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΚΥΛΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.