ΣΠΕΚΛΑΤΟΡΑ, σπεκλατορα
SPEKLATORA, speklatora
Sounds Like: spek-LA-toh-ra
Translations: a speculator, a guard, an executioner, a courier
From the root: ΣΠΕΚΛΑΤΩΡ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a loanword from Latin 'speculator'. It refers to a member of a special guard or courier unit, often serving as an executioner or a spy. In the New Testament, it is primarily used to denote a member of the royal guard who also carried out executions.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s number: G4688 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, ΣΠΕΚΛΑΤΩΡ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.