2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΠΕΥΔΟΥΣΑ, σπευδουσα

SPEUDOUSA, speudousa

Sounds Like: SPEV-doo-sah

Translations: hastening, hurrying, striving, eager, zealous

From the root: ΣΠΕΥΔΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'hastening' or 'hurrying'. It describes someone who is acting quickly or with eagerness. It can also imply a sense of striving or being zealous towards a goal. It is used to describe a feminine subject.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine

Strong’s number: G4700 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΠΕΥΔΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΕΣΠΕΥΔΟΝ — they were hurrying, they were hastening, they were eager, they were pressing on
  • ἘΠΙΣΠΕΥΣΑΙ — to hasten, to urge on, to accelerate, to press on, to be eager
  • ἘΣΠΕΥΔΕ — was hurrying, was eager, was hastening, was pressing on
  • ἘΣΠΕΥΔΕΝ — was hurrying, was hastening, was eager, was pressing on, was striving
  • ἘΣΠΕΥΔΕΤΟ — was hurried, was hastened, was eager, was urgent, was zealous
  • ἘΣΠΕΥΔΟΜΕΝ — we were hurrying, we were hastening, we were eager, we were pressing on
  • ἘΣΠΕΥΔΟΝ — they were hurrying, they were hastening, they were eager
  • ἘΣΠΕΥΣΑ — I hastened, they hastened, I hurried, they hurried, I made haste, they made haste
  • ἘΣΠΕΥΣΑΝ — they hastened, they hurried, they rushed, they were eager
  • ἘΣΠΕΥΣΑΣ — you hurried, you hastened, you made haste
  • ἘΣΠΕΥΣΕ — hastened, hurried, urged, was eager, made haste
  • ἘΣΠΕΥΣΕΝ — he hurried, he hastened, he sped, he rushed, he made haste
  • ἘΣΠΕΥΣΜΕΝΩΣ — hastily, quickly, with haste, urgently
  • ΕΠΕΙΧΘΕΙΗ — may he/she/it be hastened, may he/she/it be hurried, may he/she/it be urged on
  • ΕΣΠΕΥΔΕΝ — he was hurrying, he was hastening, he was eager, he was pressing on
  • ΕΣΠΕΥΔΕΤΟ — was hastened, was urged on, was pressed, was hurried
  • ΕΣΠΕΥΔΟΝ — they were hurrying, they were hastening, they were making haste, they hurried, they hastened, they made haste
  • ΕΣΠΕΥΣΑ — I hastened, I hurried, I made haste, I pressed on, I desired earnestly
  • ΕΣΠΕΥΣΑΝ — they hurried, they hastened, they rushed
  • ΕΣΠΕΥΣΑΤΟ — he hurried, she hurried, it hurried, he hastened, she hastened, it hastened, he made haste, she made haste, it made haste
  • ΕΣΠΕΥΣΕΝ — he hastened, she hastened, it hastened, he hurried, she hurried, it hurried, he sped, she sped, it sped
  • ΗΠΕΙΧΘΗ — hastened, hurried, was eager, was zealous
  • ΚΑΤΕΣΠΕΥΔΟΝ — they were hurrying, they were pressing, they were urging, they were hastening
  • ΣΠΕΙΔ — to hurry, to hasten, to be eager, to make haste, to be diligent
  • ΣΠΕΥΔ — to hasten, to hurry, to make haste, to be eager, to be earnest, to strive
  • ΣΠΕΥΔΕ — hurry, hasten, make haste, be eager, strive, desire
  • ΣΠΕΥΔΕΙ — hastens, hurries, strives, desires, is eager
  • ΣΠΕΥΔΕΙΝ — to hurry, to hasten, to make haste, to be eager, to strive
  • ΣΠΕΥΔΕΙΣ — you hurry, you hasten, you strive, you desire earnestly
  • ΣΠΕΥΔΗ — hasten, hurry, urge on, desire earnestly, strive for
  • ΣΠΕΥΔΙ — hasten, hurry, make haste, be eager, strive
  • ΣΠΕΥΔΟΙ — would hurry, would hasten, would strive, would make haste, would be eager
  • ΣΠΕΥΔΟΜΕΝ — we hasten, we hurry, we make haste, we urge on
  • ΣΠΕΥΔΟΜΕΝΗ — hastening, hurrying, eager, zealous, striving, a hastening one, a hurrying one
  • ΣΠΕΥΔΟΜΕΝΗΝ — being hastened, being hurried, being urged on, a being hastened, a being hurried, a being urged on
  • ΣΠΕΥΔΟΝΤΑ — hurrying, hastening, eager, one hurrying, those hurrying
  • ΣΠΕΥΔΟΝΤΑΣ — hastening, hurrying, eager, pressing on
  • ΣΠΕΥΔΟΝΤΕΣ — hastening, making haste, hurrying, striving, eagerly desiring, those who hasten
  • ΣΠΕΥΔΟΝΤΙ — (to) one who hurries, (to) one who hastens, (to) one who strives, (to) one who makes haste, (to) one who is eager
  • ΣΠΕΥΔΟΝΤΟΣ — of hurrying, of hastening, of pressing on, of striving, of being eager
  • ΣΠΕΥΔΟΥΣΗΣ — hastening, hurrying, rushing, (of) hastening, (of) hurrying, (of) rushing
  • ΣΠΕΥΔΟΥΣΙ — they hurry, they hasten, they rush, they strive, they are eager
  • ΣΠΕΥΔΟΥΣΙΝ — they hurry, they hasten, they strive, they are eager
  • ΣΠΕΥΔΩ — hasten, hurry, make haste, strive, desire earnestly, be eager
  • ΣΠΕΥΔΩΝ — hastening, hurrying, striving, eager, zealous, making haste
  • ΣΠΕΥΣΑΙ — to hasten, to hurry, to make haste, to be eager, to strive
  • ΣΠΕΥΣΑΝΤΕΣ — having hurried, having hastened, hurrying, hastening
  • ΣΠΕΥΣΑΝΤΟΣ — of having hurried, of having hastened, of having rushed, of having made haste, of having been eager
  • ΣΠΕΥΣΑΝΤΩΝ — (of) those who hurried, (of) those who hastened, (of) those who made haste
  • ΣΠΕΥΣΑΣ — having hurried, having hastened, having rushed, having made haste
  • ΣΠΕΥΣΑΣΑ — having hurried, having hastened, hurrying, hastening
  • ΣΠΕΥΣΑΤΕ — Hurry!, Hasten!, Make haste!, Be eager!, Strive!
  • ΣΠΕΥΣΗ — haste, speed, eagerness, a haste, a speed, an eagerness
  • ΣΠΕΥΣΗΣ — hasten, hurry, be eager, strive, be zealous
  • ΣΠΕΥΣΟ — hasten, hurry, make haste, be eager, strive
  • ΣΠΕΥΣΟΝ — Hurry, make haste, be eager, press on
  • ΣΠΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will hurry, they will hasten, they will rush
  • ΣΠΕΥΣΩΜΕΝ — let us hasten, let us hurry, let us make haste

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.