2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΠΕΥΔΩΝἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ, σπευδωνἀντιπατρος

SPEUDŌNANTIPATROS, speudōnantipatros

Sounds Like: SPEV-dohn AN-tee-PAH-tros

Translations: hastening, hurrying, eager, Antipatros

From the root: ΣΠΕΥΔΩ, ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ

Part of Speech: Verb, Proper Noun

Explanation: This is a compound phrase consisting of two words: 'ΣΠΕΥΔΩΝ' and 'ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ'. 'ΣΠΕΥΔΩΝ' is the present active participle of the verb 'σπεύδω', meaning 'to hasten' or 'to be eager'. It describes an action being performed. 'ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ' is a proper noun, the name 'Antipatros'. Together, the phrase describes Antipatros as someone who is hastening or eager.

Inflection: ΣΠΕΥΔΩΝ: Singular, Masculine, Nominative, Present Active Participle; ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ: Singular, Masculine, Nominative

Strong’s numbers: G4704 (Lookup on BibleHub), G493 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΠΕΥΔΩ, ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.