2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΠΛΑΓΧΝΙΖΟΜΑΙ, σπλαγχνιζομαι

SPLAGCHNIZOMAI, splagchnizomai

Sounds Like: splang-KHNID-zoh-my

Translations: to have compassion, to feel pity, to be moved with compassion, to have mercy

From the root: ΣΠΛΑΓΧΝΙΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes a deep, visceral feeling of pity or compassion, often originating from the 'inward parts' or 'bowels' (σπλάγχνα). It signifies a strong emotional response to the suffering or need of others, leading to a desire to help. It is frequently used in the New Testament to describe Jesus's compassion for people.

Inflection: Present Tense, Middle/Passive Voice, Indicative Mood, First Person Singular (deponent verb, active meaning)

Strong’s number: G4697 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΠΛΑΓΧΝΙΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.