2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΑΣΙΑΣΤΑΙΦΛΩΡΟΥ, στασιασταιφλωρου

STASIASTAIPHLŌROU, stasiastaiphlōrou

Sounds Like: stah-see-ahs-TAI floh-ROO

Translations: rebels of Florus, rioters of Florus, insurgents of Florus

From the root: ΣΤΑΣΙΑΣΤΗΣ, ΦΛΩΡΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound phrase consisting of two words: 'ΣΤΑΣΙΑΣΤΑΙ' (stasiastai) and 'ΦΛΩΡΟΥ' (phlorou). 'ΣΤΑΣΙΑΣΤΑΙ' means 'rebels' or 'rioters' and is the nominative plural form of 'ΣΤΑΣΙΑΣΤΗΣ'. 'ΦΛΩΡΟΥ' is the genitive singular form of 'ΦΛΩΡΟΣ', which is a proper noun, 'Florus'. Therefore, the phrase refers to 'the rebels of Florus' or 'Florus's rebels'. It describes a group of people who are in rebellion or causing civil unrest, specifically associated with an individual named Florus.

Inflection: ΣΤΑΣΙΑΣΤΑΙ: Plural, Nominative, Masculine; ΦΛΩΡΟΥ: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G4716 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΑΣΙΑΣΤΗΣ, ΦΛΩΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.