ΣΤΗΛΗ, στηλη
STĒLĒ, stēlē
Sounds Like: STEE-lay
Translations: pillar, a pillar, column, a column, monument, a monument
From the root: ΣΤΗΛΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an upright slab or column, often made of stone, used as a monument, a boundary marker, or to display inscriptions. It can be a standalone structure or part of a larger building. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G4769 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 10:243
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 19:26, 31:48, 35:20
- 1 Maccabees — 14:26
- 3 Maccabees — 7:20
- Wisdom — 10:7
- Isaiah — 19:19
- Ezekiel — 8:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΗΛΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΤΗΛΑΙ — pillars, columns, monuments, gravestones
- ΣΤΗΛΑΙΣ — pillars, columns, gravestones, monuments
- ΣΤΗΛΑΝ — pillar, a pillar, column, a column, monument, a monument, stele, a stele
- ΣΤΗΛΑΣ — pillars, columns, monuments, sacred pillars
- ΣΤΗΛΗΝ — pillar, a pillar, monument, a monument, column, a column
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.