2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΙΠΠΥΟΝ, στιππυον

STIPPYON, stippyon

Sounds Like: STIP-py-on

Translations: tow, flax, oakum, a tow

From the root: ΣΤΙΠΠΥΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to tow, which is the coarse, broken fibers of flax, hemp, or jute, used for various purposes like stuffing, caulking, or as tinder. It is often used in contexts where something is easily combustible or as a material for binding or filling.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4752 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Judges — 15:14
  • Sirach — 21:9
  • Daniel (Theodotion) — 3:46
  • Daniel (Old Greek) — 3:46

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΙΠΠΥΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.