2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΙΠΠΥΟΥ, στιππυου

STIPPYOU, stippyou

Sounds Like: stip-PYOO-oo

Translations: of tow, of flax, of oakum

From the root: ΣΤΥΠΠΥΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the coarse part of flax or hemp, often used for stuffing or as tinder. It describes something made of or resembling tow, which is the short, broken fibers removed during the processing of flax, hemp, or jute. It is typically used to describe something that is easily combustible or weak, like straw or stubble.

Inflection: Singular, Genitive, Neuter

Strong’s number: G4751 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΥΠΠΥΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.