2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΟΙΧΕΙΩΣΙΝ, στοιχειωσιν

STOICHEIŌSIN, stoicheiōsin

Sounds Like: stoy-khei-OH-sin

Translations: elements, rudiments, principles, a principle, an element

From the root: ΣΤΟΙΧΕΙΩΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the basic components or fundamental principles of something. It can describe the foundational elements of the physical world, like the elements of nature (earth, air, fire, water), or the basic principles of a subject or teaching, such as the ABCs or the initial stages of learning. It is often used in a figurative sense to denote elementary instruction or rudimentary knowledge.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G4747 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 7:22

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΟΙΧΕΙΩΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.