2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΔΩΝ, στραγγαλιδων

STRAGGALIDŌN, straggalidōn

Sounds Like: strahng-gah-LEE-dohn

Translations: of necklaces, of chains, of twisted cords, of twisted ornaments

From the root: ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to necklaces, chains, or twisted ornaments, often made of precious metals. It describes items that are twisted or plaited, typically worn around the neck or as part of jewelry. It is used to denote a type of adornment.

Inflection: Plural, Genitive, Feminine

Strong’s number: G4723 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.