2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΑΤΙΑΝΑἸΤΟΥΝΤΕΣ, στρατιαναἰτουντες

STRATIANAITOUNTES, stratianaitountes

Sounds Like: strah-tee-ah-nah-ee-TOON-tess

Translations: asking for soldiers, demanding soldiers, requesting soldiers

From the root: ΣΤΡΑΤΕΥΩ, ΑΙΤΕΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This is a compound word formed from 'στρατεύω' (to serve in the army, to make war) and 'αἰτέω' (to ask, demand, request). It describes the action of asking for or demanding soldiers. It is used to indicate someone who is in the process of requesting military personnel.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Present, Active, Participle

Strong’s numbers: G4754 (Lookup on BibleHub), G0154 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΡΑΤΕΥΩ, ΑΙΤΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.