2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙΣἘΔΕΙΤΟ, στρατιωταισἐδειτο

STRATIŌTAISEDEITO, stratiōtaisedeito

Sounds Like: strah-tee-OH-tays-eh-DEH-ee-toh

Translations: to soldiers, for soldiers, he was begging, he was asking, he was praying

From the root: ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, ΔΕΟΜΑΙ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound of two words: 'ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙΣ' (stratiōtais) and 'ἘΔΕΙΤΟ' (edeito). 'ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙΣ' is the dative plural of 'στρατιώτης' (stratiōtēs), meaning 'soldier', and translates to 'to soldiers' or 'for soldiers'. 'ἘΔΕΙΤΟ' is the imperfect middle/passive indicative third person singular of 'δέομαι' (deomai), meaning 'to beg', 'to ask', or 'to pray'. Therefore, the combined phrase means 'he was begging the soldiers' or 'he was asking the soldiers'.

Inflection: ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙΣ: Plural, Dative, Masculine; ἘΔΕΙΤΟ: Imperfect, Middle/Passive, Indicative, Third Person Singular

Strong’s numbers: G4757 (Lookup on BibleHub), G1189 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, ΔΕΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.