ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΣΦΑΥΛΙΣΑΣ, στρατιωτασφαυλισας
STRATIŌTASPHAULISAS, stratiōtasphaulisas
Sounds Like: strah-tee-OH-tas FOW-lee-sas
Translations: soldiers, having despised, having scorned, having made light of
From the root: ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, ΦΑΥΛΙΖΩ
Part of Speech: Noun, Verb (Participle)
Explanation: This word appears to be a concatenation or misspelling of two separate Koine Greek words: ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΣ (stratiōtas), meaning 'soldiers' (accusative plural of στρατιώτης), and ΦΑΥΛΙΣΑΣ (phaulisas), an aorist active participle meaning 'having despised' or 'having scorned'. When combined, it would mean 'having despised the soldiers' or 'having scorned the soldiers'. The first part, στρατιώτας, refers to military personnel. The second part, φαυλίσας, describes an action of treating someone or something with contempt or disdain.
Inflection: ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΣ: Plural, Accusative, Masculine; ΦΑΥΛΙΣΑΣ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle
Strong’s numbers: G4757 (Lookup on BibleHub), G5352 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 11:41
From the same root
No other words from the same root, ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, ΦΑΥΛΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.