ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΑΡΧΗΝ, στρατοπεδαρχην
STRATOPEDARCHĒN, stratopedarchēn
Sounds Like: strah-toh-peh-DAR-kheen
Translations: commander of the camp, a commander of the camp, captain of the guard, a captain of the guard, chief captain, a chief captain
From the root: ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΑΡΧΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a commander of a military camp or a chief officer of the Praetorian Guard, often translated as 'captain of the guard' or 'commander of the camp'. It is a compound word derived from 'army' (στρατός), 'camp' (πέδον, related to 'ground'), and 'ruler' (ἄρχω). It describes a high-ranking military official responsible for the administration and command of a military encampment or a specific unit, such as the Praetorian Guard.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s number: G4765 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:2
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 74:407
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΑΡΧΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΑΡΧΗ — commander of a camp, commander of the guard, a camp commander, a commander of the guard
- ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΑΡΧΗΣ — commander of the camp, a commander of the camp, prefect of the praetorium, commander of the guard
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.