2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΕΒΛΟΥΜΕΝΟΙΤΕ, στρεβλουμενοιτε

STREBLOUMENOITE, strebloumenoite

Sounds Like: stre-BLOO-meh-noy-teh

Translations: being twisted, being tortured, and, also

From the root: ΣΤΡΕΒΛΟΩ, ΤΕ

Part of Speech: Participle, Particle

Explanation: This is a compound word formed from the present middle/passive participle of the verb στρεβλόω (strebloō), meaning 'to twist' or 'to torture', and the enclitic particle τε (te), meaning 'and' or 'also'. The participle describes someone or something that is in the process of being twisted, distorted, or tortured. The particle τε connects this action with another, often implying 'both... and...' or 'not only... but also...'.

Inflection: Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural (for στρεβλούμενοι); Does not inflect (for τε)

Strong’s numbers: G4761 (Lookup on BibleHub), G5037 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΡΕΒΛΟΩ, ΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.