2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΩΣΟΝ, στρωσον

STRŌSON, strōson

Sounds Like: STROH-son

Translations: spread, make, prepare, furnish, make a bed

From the root: ΣΤΡΩΝΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to spread, make, or prepare something, often in the context of making a bed or preparing a place. It can also refer to furnishing a room. It is used as an imperative, giving a command to perform the action.

Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Singular

Strong’s number: G4766 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 9:34
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΡΩΝΝΥΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΣΤΡΩ — to spread, to spread out, to make a bed, to prepare a place, to furnish, to lay down
  • ἘΣΤΡΩΚΑ — I have spread, I have made ready, I have prepared, I have furnished
  • ἘΣΤΡΩΜΕΝΑ — spread, spread out, strew, furnish, prepare, make ready, a spread out thing, a furnished thing, a prepared thing
  • ἘΣΤΡΩΜΕΝΑΙ — spread, laid, furnished, prepared, having been spread, having been laid, having been furnished, having been prepared
  • ἘΣΤΡΩΜΕΝΑΣ — spread, furnished, made ready, prepared
  • ἘΣΤΡΩΜΕΝΗΣ — (of) spread, (of) furnished, (of) prepared, (of) made ready
  • ἘΣΤΡΩΜΕΝΟΝ — spread, furnished, prepared, made ready, a spread place, a furnished place
  • ἘΣΤΡΩΣΑΝ — they spread, they spread out, they made ready, they prepared
  • ἘΣΤΡΩΣΕΝ — spread, made ready, prepared, furnished
  • ἘΣΤΡΩΤΑΙ — has been spread, is spread, has been furnished, is furnished, has been prepared, is prepared
  • ΕΣΤΡΩΚΑ — I have spread, I have made a bed, I have prepared, I have furnished
  • ΕΣΤΡΩΜΕΝΑΙ — having been spread, having been furnished, having been prepared, having been laid out
  • ΕΣΤΡΩΜΕΝΟΝ — furnished, spread, prepared, made ready, a furnished room, a prepared place
  • ΕΣΤΡΩΣΑΙ — you spread, you have spread, you made ready, you have made ready, you furnished, you have furnished
  • ΕΣΤΡΩΣΑΝ — they spread, they laid, they prepared, they made ready, they overthrew, they cast down
  • ΕΣΤΡΩΣΕΝ — spread, spread out, lay, make a bed, furnish, prepare, lay low, overthrow, destroy
  • ΕΣΤΡΩΤΑΙ — it has been spread, it has been furnished, it has been prepared, it has been laid
  • ΕΣ‾ΤΡ‾ΩΘΗ — was spread, was furnished, was prepared, was laid
  • ΚΑΤΑΣΤΡΩΝΝΥΜΙ — to spread over, to cover, to strew, to furnish, to prepare
  • ΚΑΤΕΣΤΡΩΣΑΝ — they laid low, they overthrew, they destroyed, they cast down, they spread over
  • ΣΤΡΩΝΝΥΜΙ — spread, spread out, make a bed, furnish, prepare
  • ΣΤΡΩΝΝΥΤΑΙ — is spread, is spread out, is laid, is laid out, is made ready, is prepared
  • ΣΤΡΩΝΝΥΩΝ — spreading, strewing, furnishing, preparing, laying down, making ready
  • ΣΤΡΩΝΥΜΙ — to spread, to spread out, to make a bed, to prepare a place
  • ΣΤΡΩΣΟΝΤΑΙ — will be spread, will be laid down, will be made ready, will be prepared
  • ΣΤΡΩΣΟΥΣΙΝ — they will spread, they will make a bed, they will lay, they will prepare
  • ΣΥΝΣΤΡΩΝΝΥΜΙ — to spread together, to spread out with, to make a bed with, to make a bed together
  • ΥΠΟΣΤΡΩΝΥΜΙ — to spread under, to spread beneath, to spread out, to lay down

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.