2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΓΓΕΓΡΑΦΘΑΙ, συγγεγραφθαι

SYGGEGRAPHTHAI, syggegraphthai

Sounds Like: soong-geh-GRAF-thai

Translations: to have been written together, to have been compiled, to have been recorded, to have been composed

From the root: ΣΥΓΓΡΑΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect infinitive passive form of the verb συγγράφω (syngraphō). It is a compound word formed from σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and γράφω (graphō), meaning 'to write'. Therefore, it means 'to have been written together' or 'to have been compiled/composed'. It describes an action that was completed in the past and whose result is still relevant, viewed from a passive perspective, meaning the subject is the one acted upon.

Inflection: Perfect, Infinitive, Passive

Strong’s number: G4863 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΓΡΑΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΓΓΕΓΡΑΦΕ — has written, has composed, has compiled, write together, compose, compile
  • ΣΥΓΓΕΓΡΑΦΕΝΑΙ — to have written together, to have compiled, to have composed, to have recorded
  • ΣΥΓΓΕΓΡΑΦΟΤΕΣ — having written together, having composed, having compiled, those who have written together, those who have composed, those who have compiled
  • ΣΥΓΓΕΓΡΑΦΩΣ — having written together, having composed, having compiled
  • ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΝ — to write, to compose, to compile, to record
  • ΣΥΓΓΡΑΦΟΜΕΝΟΙΣ — writing together, composing, compiling, recording, those who write together, those who compose, those who compile, those who record
  • ΣΥΓΓΡΑΦΟΝΤΑ — writing, composing, compiling, recording
  • ΣΥΓΓΡΑΦΟΝΤΩΝ — of writing together, of composing, of compiling, of those who write together, of those who compose
  • ΣΥΓΓΡΑΦΟΥΣΙΝ — they write, they compose, they compile, they record
  • ΣΥΓΓΡΑΦΩ — to write, to compose, to compile, to record, to draw up
  • ΣΥΓΓΡΑΨΑΙ — to write, to compose, to compile, to record, to write a history
  • ΣΥΓΓΡΑΨΑΜΕΝΟΙ — having written together, having composed, having compiled, having recorded
  • ΣΥΓΓΡΑΨΑΜΕΝΟΣ — having written, having compiled, having composed, having recorded
  • ΣΥΓΓΡΑΨΑΝΤΩΝ — of those who wrote together, of those who composed, of those who compiled, of those who recorded
  • ΣΥΓΓΡΑΨΑΣ — having written, having composed, having compiled, having recorded
  • ΣΥΝΓΡΑΨΑΙ — to write, to compose, to compile, to write together, to draw up
  • ΣΥΝΕΓΡΑΦΟΝ — I was writing, I was composing, I was compiling, he was writing, he was composing, he was compiling, she was writing, she was composing, she was compiling, it was writing, it was composing, it was compiling, you (plural) were writing, you (plural) were composing, you (plural) were compiling
  • ΣΥΝΕΓΡΑΨΑΜΗΝ — I wrote together, I compiled, I composed, I drew up
  • ΣΥΝΕΓΡΑΨΑΝ — they wrote together, they composed, they compiled, they recorded

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.