ΣΥΓΚΑΤΑΠΕΜΠΕΤΑΙ, συγκαταπεμπεται
SYGKATAPEMPETAI, sygkatapempetai
Sounds Like: soong-kah-tah-PEM-peh-tai
Translations: is sent along with, is sent together with, is sent down with
From the root: ΣΥΓΚΑΤΑΠΕΜΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from three prepositions (σύν, κατά, and πέμπω) and the verb πέμπω (to send). It means to send someone or something along with another person or group, or to send them down together. It describes an action where something or someone is dispatched in company with others.
Inflection: Present, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G4785 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 1:2
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΓΚΑΤΑΠΕΜΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.