ΣΥΓΚΑΤΕΦΛΕΓΟΝΤΟ, συγκατεφλεγοντο
SYGKATEPHLEGONTO, sygkatephlegonto
Sounds Like: soong-kah-teh-FLEH-gon-toh
Translations: they were burned up together, they were consumed together
From the root: ΣΥΝ, ΚΑΤΑ, ΦΛΕΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from three parts: the prefix συν- (syn-), meaning "with" or "together"; the prefix κατα- (kata-), meaning "down" or "completely"; and the verb φλέγω (phlegō), meaning "to burn." The word means "they were burned up together" or "they were consumed together." It describes a situation where multiple things or people were destroyed by fire simultaneously. It is used in the imperfect tense, indicating an ongoing or repeated action in the past, and in the passive voice, meaning the subjects were acted upon.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural
Strong’s number: G4785 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 8:10
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝ, ΚΑΤΑ, ΦΛΕΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.