ΣΥΓΚΡΙΣΙΝΚΑΙ, συγκρισινκαι
SYGKRISINKAI, sygkrisinkai
Sounds Like: SYNG-kri-sin-KAI
Translations: comparison, a comparison, and, also, even, but, then
From the root: ΣΥΓΚΡΙΣΙΣ, ΚΑΙ
Part of Speech: Noun, Conjunction
Explanation: This appears to be a compound word formed by the concatenation of two separate Koine Greek words: ΣΥΓΚΡΙΣΙΝ (sygkrisin) and ΚΑΙ (kai). ΣΥΓΚΡΙΣΙΝ is the accusative singular form of the noun ΣΥΓΚΡΙΣΙΣ, meaning 'comparison' or 'evaluation'. ΚΑΙ is a common conjunction meaning 'and', 'also', 'even', or 'but'. The combination suggests a phrase like 'and comparison' or 'comparison and'. This is likely a transcription error or a scribal concatenation rather than a single lexical unit.
Inflection: ΣΥΓΚΡΙΣΙΝ: Singular, Accusative, Feminine; ΚΑΙ: Does not inflect
Strong’s numbers: G4792 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 6:33
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΓΚΡΙΣΙΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.