ΣΥΓΧΑΡΤΙΚΑΠΡΟΣΦΕΡΟΥΣΑΙ, συγχαρτικαπροσφερουσαι
SYGCHARTIKAPROSPHEROUSAI, sygchartikaprospherousai
Sounds Like: soong-khar-tee-KAH-pros-feh-ROO-seh
Translations: congratulating, bringing congratulations, offering congratulations, bringing good wishes, offering good wishes
From the root: ΣΥΓΧΑΙΡΩ, ΠΡΟΣΦΕΡΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'συγχαίρω' (to rejoice with, congratulate) and 'προσφέρω' (to bring to, offer). The word describes women who are bringing or offering congratulations or good wishes. It is used to describe an action of expressing shared joy or felicitations.
Inflection: Plural, Nominative, Feminine, Present, Active
Strong’s numbers: G4796 (Lookup on BibleHub), G4374 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:36
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΓΧΑΙΡΩ, ΠΡΟΣΦΕΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.