2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΓΧΕΙΡΟΥΡΓΗΣΟΝΤΕΣ, συγχειρουργησοντες

SYGCHEIROURGĒSONTES, sygcheirourgēsontes

Sounds Like: soong-khee-roo-oor-GAY-son-tes

Translations: those who will work together, those who will cooperate, those who will assist

From the root: ΣΥΝ, ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from the prefix 'συν' (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb 'χειρουργέω' (cheirourgeō), meaning 'to work with the hand' or 'to perform surgery'. As a future active participle, it describes individuals who are destined to or will perform a task together, implying cooperation or joint effort. It can be used to describe people who will be co-workers, assistants, or collaborators in some future action.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Future, Active, Participle


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝ, ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.