2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΓΧΥΝΝΟΥ, συγχυννου

SYGCHYNNOU, sygchynnou

Sounds Like: soong-KHOO-noo

Translations: be confused, be confounded, be ashamed, be put to shame

From the root: ΣΥΓΧΥΝΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to be confused, confounded, or put to shame. It implies a state of mental disarray or embarrassment. It is often used in the passive voice to describe someone who is made to feel ashamed or whose plans are thwarted, leading to confusion.

Inflection: Present, Middle/Passive, Imperative, Second Person, Singular

Strong’s number: G4791 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 5 — 1:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΓΧΥΝΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΝΧΥΝΝΟΥ — you are confused, you are confounded, you are thrown into confusion, be confused, be confounded, be thrown into confusion

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.