2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΠΛΕΚΕΣΘΑΙΘΑΝΑΤΩΣΙΝ, συμπλεκεσθαιθανατωσιν

SYMPLEKESTHAITHANATŌSIN, symplekesthaithanatōsin

Sounds Like: sym-PLEK-es-thai-tha-NA-toh-sin

Translations: to engage in mortal combat, to fight to the death, to entangle oneself in death

From the root: ΣΥΜΠΛΕΚΩ, ΘΑΝΑΤΩΣΙΣ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'συμπλέκεσθαι' (symplekesthai), meaning 'to engage in combat' or 'to entangle oneself with', and the noun 'θανάτωσιν' (thanatōsin), meaning 'death' or 'mortal execution'. The combined word suggests engaging in a fight that leads to death or a mortal struggle. It describes a situation where one becomes entangled in a deadly conflict.

Inflection: The first part, 'συμπλέκεσθαι', is a Present Middle/Passive Infinitive. The second part, 'θανάτωσιν', is a Singular Accusative Feminine Noun.

Strong’s numbers: G4843 (Lookup on BibleHub), G2287 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:77

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΜΠΛΕΚΩ, ΘΑΝΑΤΩΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.