2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΠΡΟΕΝΟΜΕΥΕ, συμπροενομευε

SYMPROENOMEUE, symproenomeue

Sounds Like: soom-proh-eh-noh-MEH-yoo-eh

Translations: he pastured with, he shepherded with, he grazed with

From the root: ΝΟΜΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix ΣΥΜ- (together with), the prefix ΠΡΟ- (before, in front of), and the verb ΝΟΜΕΥΩ (to pasture, to shepherd). The combined meaning is 'to pasture or shepherd together with someone, or to lead a flock together with others'. It describes the act of jointly guiding or tending to a group, often with the implication of leadership or care.

Inflection: Imperfect Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G3566 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:21

From the same root

No other words from the same root, ΝΟΜΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.