2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΠΡΟΗΣΑΝ, συμπροησαν

SYMPROĒSAN, symproēsan

Sounds Like: soom-PRO-ay-san

Translations: they went forward together, they advanced together, they proceeded together

From the root: ἼΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prepositional prefixes συν- (together with) and προ- (forward, before) combined with the verb ἵημι (to send, to go). It means 'to go forward together' or 'to advance together'. It describes a group of people or things moving in unison in a forward direction.

Inflection: Third Person Plural, Aorist Indicative, Active Voice

Strong’s number: G4848 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἼΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.