2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΒΗΣΑ, συναβησα

SYNABĒSA, synabēsa

Sounds Like: soo-na-BEE-sah

Translations: I went up with, I ascended with, I accompanied

From the root: ΣΥΝΑΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'σύν' (with) and 'ἀναβαίνω' (to go up, ascend). It means to go up or ascend together with someone or something, or to accompany someone in their ascent. It describes an action of shared movement upwards.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular

Strong’s number: G4872 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΑΒΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.