ΣΥΝΑΓΕΤΑΙΧΙΛΙΑ, συναγεταιχιλια
SYNAGETAICHILIA, synagetaichilia
Sounds Like: soo-NAH-geh-teh-KHEE-lee-ah
Translations: is gathered a thousand, is assembled a thousand
From the root: ΣΥΝΑΓΩ, ΧΙΛΙΟΙ
Part of Speech: Verb, Numeral
Explanation: This word is a compound of the verb 'συνάγεται' (synagetai), meaning 'is gathered' or 'is assembled', and the numeral 'χίλια' (chilia), meaning 'a thousand'. Together, it means 'a thousand are gathered' or 'a thousand are assembled'. It describes a situation where a quantity of one thousand is brought together or collected.
Inflection: Third Person Singular, Present, Indicative, Passive (for συνάγεται); Neuter Plural (for χίλια)
Strong’s numbers: G4863 (Lookup on BibleHub), G5505 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 4:50
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΑΓΩ, ΧΙΛΙΟΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.