ΣΥΝΑΝΑΒΑΙΝΩ, συναναβαινω
SYNANABAINŌ, synanabainō
Sounds Like: soon-ah-nah-BAH-ee-noh
Translations: to go up with, to ascend with, to come up with
From the root: ΣΥΝΑΝΑΒΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from three parts: ΣΥΝ (together with), ΑΝΑ (up), and ΒΑΙΝΩ (to go). It means to go up or ascend in company with someone or something else. It describes the action of accompanying someone on an upward journey or ascent.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G4872 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΝΑΒΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΑΝΑΒΑΣΑΙ — having gone up with, having ascended with, having come up with
- ΣΥΝΑΒΑΝΗΣ — going up with, ascending with, accompanying
- ΣΥΝΑΝΑΒΑΝΤΕΣ — those who went up with, those who ascended with, those who accompanied up
- ΣΥΝΑΝΑΒΑΣΑΙ — having gone up with, who went up with, accompanying up
- ΣΥΝΑΝΑΒΑΣΙΝ — those who went up with, companions on the journey, fellow travelers
- ΣΥΝΑΝΑΒΗΣΕΤΑΙ — will go up with, will ascend with, will accompany
- ΣΥΝΑΝΕΒΗ — went up with, ascended with, came up with, accompanied up
- ΣΥΝΑΝΗΕΙ — went up with, ascended with, accompanied
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.