ΣΥΝΑΝΑΜΙΓΝΥΣΘΑΙ, συναναμιγνυσθαι
SYNANAMIGNYSTHAI, synanamignysthai
Sounds Like: soon-ah-nah-MIG-noos-thai
Translations: to associate with, to mix with, to have dealings with
From the root: ΣΥΝΑΝΑΜΙΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix 'συν-' (together with), 'ἀνά-' (up, again), and 'μίγνυμι' (to mix). It means to mix together with, to associate with, or to have dealings with someone or something. It implies a close interaction or connection. In the provided context, it is used to instruct against associating with certain types of people.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G4865 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 47:242
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΝΑΜΙΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΑΝΑΜΙΓΝΥΜΕΝΟΙ — mingling together, associating with, having fellowship with, keeping company with
- ΣΥΝΑΝΑΜΙΓΝΥΜΙ — to mix up with, to associate with, to keep company with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.