2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΠΑΙΡΩ, συναπαιρω

SYNAPAIRŌ, synapairō

Sounds Like: soon-ah-PAH-ee-roh

Translations: to lift up with, to carry away with, to be carried away with, to be swept away with

From the root: ΣΥΝΑΠΑΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from three parts: ΣΥΝ (together with), ΑΠΟ (from, away), and ΑΙΡΩ (to lift, to take up). It means to lift up or carry away together with someone or something else. In a figurative sense, it can mean to be swept away or carried away by something, often implying being influenced or led astray along with others.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G4861 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΠΑΙΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.