ΣΥΝΑΠΑΡΑΝΤΩΝ, συναπαραντων
SYNAPARANTŌN, synaparantōn
Sounds Like: soo-nah-pah-RAN-tohn
Translations: (of) leading away with, (of) carrying away with, (of) being carried away with, (of) being led astray with
From the root: ΣΥΝΑΠΑΓΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'leading away with' or 'carrying away with'. It describes an action of accompanying someone in leading or carrying something away, or being led astray with them. It is often used to describe someone being influenced or carried along by others, sometimes in a negative sense of being led astray.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Feminine, or Neuter, Genitive, Plural
Strong’s number: G4879 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 2:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΑΠΑΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΑΠΑΓΟΜΕΝΟΙ — being carried away with, being led astray with, going along with, being led along with
- ΣΥΝΑΠΑΧΘΕΝΤΕΣ — carried away with, led away with, carried along with, led along with
- ΣΥΝΑΠΗΓΑΓΕΝ — led away with, carried away with, brought together with
- ΣΥΝΑΠΗΓΕΤΟ — was led away with, was carried away with, was led astray with
- ΣΥΝΑΠΗΧΘΗ — to be carried away with, to be led astray with, to be led away with
- ΣΥΝΥΠΗΧΘΗ — he was carried away with, he was led astray with, he was carried along with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.