2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΠΕΚΛΙΝΑΝ, συναπεκλιναν

SYNAPEKLINAN, synapeklinan

Sounds Like: soon-ah-peh-KLEE-nahn

Translations: turned away with, inclined with, turned aside with, deserted with

From the root: ΣΥΝΑΠΟΚΛΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes συν- (together with), ἀπό- (from, away from), and the verb κλίνω (to lean, incline, turn). It means to turn away together with someone or something, to incline or lean aside with, or to desert alongside others. It implies a collective or shared action of turning away or inclining.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s number: G4879 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΑΠΟΚΛΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.