2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΠΟΔΥΡΑΣΘΑΙ, συναποδυρασθαι

SYNAPODYRASTHAI, synapodyrasthai

Sounds Like: soon-ah-poh-doo-RAH-sthai

Translations: to lament with, to mourn with, to bewail with

From the root: ΣΥΝΑΠΟΔΥΡΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from 'σύν' (with), 'ἀπό' (from, off), and 'δύρομαι' (to lament, to mourn). It means to join in lamenting or mourning with someone, or to bewail something alongside others. It implies a shared experience of grief or sorrow.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive

Strong’s number: G4830 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΑΠΟΔΥΡΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.