2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΠΟΛΙΤΑΙ, συναπολιται

SYNAPOLITAI, synapolitai

Sounds Like: soon-ah-po-LEE-tai

Translations: fellow citizens, fellow countrymen

From the root: ΣΥΝΑΠΟΛΙΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from the prefix 'SYN-' (meaning 'with' or 'together') and 'POLITES' (meaning 'citizen'). It refers to individuals who share citizenship or nationality with others, emphasizing a shared community or political identity. It is used to describe people who are fellow members of the same city, state, or commonwealth.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G4847 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΑΠΟΛΙΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.