2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΒΙΩΤΗΣ, συνβιωτης

SYNBIŌTĒS, synbiōtēs

Sounds Like: soon-bee-OH-tays

Translations: companion, associate, housemate, fellow-dweller

From the root: ΣΥΝΒΙΩΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'σύν' (together with) and 'βιόω' (to live). It refers to someone who lives together with another, a companion, or an associate. It is used to describe someone who shares a common life or dwelling with another person.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 14:2

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΒΙΩΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.