2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΔΑΚΡΥΟΝΤΑΣ, συνδακρυοντας

SYNDAKRYONTAS, syndakryontas

Sounds Like: soon-DAK-roo-on-tas

Translations: weeping with, crying with, lamenting with

From the root: ΣΥΝΔΑΚΡΥΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'weeping with' or 'crying with'. It describes someone who is sharing in the sorrow or grief of another, expressing empathy through tears. It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with', and 'δακρύω' (dakryo), meaning 'to weep' or 'to cry'.

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G4831 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΔΑΚΡΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.