2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΔΙΔΑΣΚΑΛΙΤΑΙΣ, συνδιδασκαλιταις

SYNDIDASKALITAIS, syndidaskalitais

Sounds Like: soon-dee-das-kah-LEE-tais

Translations: (to) fellow-teachers, (to) co-teachers

From the root: ΣΥΝΔΙΔΑΣΚΑΛΙΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'σύν' (together with) and 'διδασκαλίτης' (teacher). It refers to someone who teaches alongside another, a fellow-teacher or co-teacher. It is used to describe colleagues in the teaching profession or those who share the same role in instructing others.

Inflection: Plural, Dative, Masculine

Strong’s number: G4848 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 3:1

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΔΙΔΑΣΚΑΛΙΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.